Cruinneas

15.00

Antain Mac Lochlainn

Cois Life 2015

ISBN 9781907494451

Lth/Pgs 168

Na focail agus de na struchtúir ghramadaí is minice a bhaineann tuisle as scríbhneoirí Gaeilge.

‘Buiséad’ nó ‘cáinaisnéis’? ‘Bean dhubh’ nó ‘bean dubh’? Is iomaí sin cinneadh deacair a bhíonn le déanamh ag scríbhneoirí Gaeilge. Is é atá in Cruinneas ná cnuasach aibítreach de na focail agus de na struchtúir ghramadaí is minice a bhaineann tuisle asainn: focail Ghaeilge a úsáidtear sa chiall mhícheart, coincheapa Béarla atá deacair a aistriú, lochtanna stíle, trasnáil ón mBéarla agus a lán eile. Léirítear gach iontráil le samplaí den cheartúsáid agus den úsáid lochtach.

The most problematical words and grammatical structures in the Irish language.

Is the word for budget ‘Buiséad’ or ‘cáinaisnéis’? Should I write ‘Bean dhubh’ or ‘bean dubh’? These are just two of the difficult choices faced by anyone attempting to write in the Irish language. Cruinneas contains an alphabetical listing of the most problematical words and grammatical structures: Irish words used with the wrong meaning, English concepts which are difficult to translate, flaws in style, unhappy translations from English and much, much more. Each entry is illustrated with an example of best – and worse – usage.

Méid

Antain Mac Lochlainn

Cois Life 2015

ISBN 9781907494451

Lth/Pgs 168

Na focail agus de na struchtúir ghramadaí is minice a bhaineann tuisle as scríbhneoirí Gaeilge.

‘Buiséad’ nó ‘cáinaisnéis’? ‘Bean dhubh’ nó ‘bean dubh’? Is iomaí sin cinneadh deacair a bhíonn le déanamh ag scríbhneoirí Gaeilge. Is é atá in Cruinneas ná cnuasach aibítreach de na focail agus de na struchtúir ghramadaí is minice a bhaineann tuisle asainn: focail Ghaeilge a úsáidtear sa chiall mhícheart, coincheapa Béarla atá deacair a aistriú, lochtanna stíle, trasnáil ón mBéarla agus a lán eile. Léirítear gach iontráil le samplaí den cheartúsáid agus den úsáid lochtach.

The most problematical words and grammatical structures in the Irish language.

Is the word for budget ‘Buiséad’ or ‘cáinaisnéis’? Should I write ‘Bean dhubh’ or ‘bean dubh’? These are just two of the difficult choices faced by anyone attempting to write in the Irish language. Cruinneas contains an alphabetical listing of the most problematical words and grammatical structures: Irish words used with the wrong meaning, English concepts which are difficult to translate, flaws in style, unhappy translations from English and much, much more. Each entry is illustrated with an example of best – and worse – usage.

Weight 0.420 kg

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Cruinneas”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Your custom content goes here. You can add the content for individual product
Barr